تکمیل تیم ترجمه parssubtitle
به نام خدا
با عرض سلام و خسته نباشید سایت پارس سابتایتل در نظر دارد برای ارائه خدمات بهتر و بیشتر در سال ۱۳۹۶ در نظر دارد با چند مترجم همکاری خود را اغاز کند. شرایط همکاری به صورت زیر هست.
فقط اسم فیلم یا سریال به شما ارائه میشود و از شما زیرنویس کامل شده تحویل گرفته میشود. آشنایی با ویرایش و نرم افزارهای ویرایش زیرنویس لازم هست . در صورتی که بازدید کنندگان سایت از زیرنویس های شما ناراضی باشن قطع همکاری میشه. زیرنویس ها باید به فارسی روان باشد (http://translate.google.com ابزار بسیار خوبی هست اما اکثر مواقع جمله ترجمه شده نا مفهوم هست ). زدن شماره کارت برای واریز پول و اسم یا ادرس سایت های دیگر و… در زیرنویس به هیچ وجه قابل قبول نیست.
بحث مالی (بحث پرطرف دار و جذاب و جنجالی )
به ترجمه فیلم و سریال اصلا به عنوان شغل نگاه نکنید این یک سرگرمی هست و خیلی از کسانی که ترجمه می کنن به صورت رایگان پخش می کنن اما این دلیل نمیشه که اصلا درامد مالی نداشته باشه . البته قیمت را به هیچ وجه با قیمت خدمات دارالترجمه رسمی و غیره مقایسه نکنید.
دوستانی که با شرایط بالا تمایل به همکاری با سایت را دارند مشخصات تماس خود را در نظرات همین پست قرار دهند یا با ایمیل arisfa1@yahoo.com در تماس باشند.
ابتدا وارد شوید تا بتوانید دیدگاهی ارسال کنید
با سلام من کار ترجم ه رک حرفه ای انجام میدم مایلبه همکاری هستم فقط خواستم ببینم فیلم ها زیرنویس انگلیسی دارن یا نه
سلام
اکثر فیلم ها زیرنویس انگلیسی دارن و تمام فیلم هایی که ترجمه میشه زیرنویس انگلیسی دارن و از روی زیرنویس انگلیسی ترجمه انجام میشه